大厦的英文怎么写
中文的“大楼”、“大厦”可以是任何形状的巨大建筑,但英文的building和tower是有区别的,尤其是tower不可随意安在建筑物上。一般而言,building可以指任何形状和大小的建筑物。因此tower是building。但building不一定是tower。tower通常是一直筒筒的高楼,至少这个建筑的中间一部分是竖直形状的。
大厦 mansion edifice 相关解释:high-rise, apartment building, high-rise block, large building, [England] mansion 例句用法:宽阔的台阶使大厦的正面显得有气派。The broad steps in front of the mansion made it look very dignified.他给我显示了大厦的模型。
上海大厦的英语:large building。large building 英 [lɑd bld] 美 [lɑrd bld]大厦。
大厦在英文中通常被翻译为building或mansion,但更常见的表达是building,尤其是在指代现代商业或居住用途的高层建筑时。详细来说,大厦这个词在中文里通常用来描述大型、多层的建筑物,尤其是那些用于商业、办公或居住的。
上海大厦的英文是:skyscraper或者building。大厦这个词在中文中通常用来形容高大的建筑物,特别是在城市中具有显著标志性的建筑。
上海大厦的英文是:building或者high-rise building。大厦一词在中文中通常用来描述大型、多层的建筑,尤其是那些在城市中显眼、高大的建筑。
上海
ffc大厦是什么意思
ffc大厦是什么意思ffc大厦是财富金融中心的意思。ffc是英文Fortune Finance Center的缩写,北京财富金融中心是北京市重点建设项目之一,地处北京市朝阳区东三环中路5号楼,高度约有263米。ffc大厦是什么意思 金融是指货币的发行、流通和回笼,贷款的发放、收回,存款的存入、提取,汇兑的往来等经济活动。
上海财富金融中心的意思。FFC大厦财富金融中心)地处北京市朝阳区东三环中路5号楼,占地21公顷,总建筑面积达77万平米,秉承“规划第一,建筑第二”的理念,共同打造CBD汇集商务与财富的城中之城。
上海中国尊和FFC并不是一栋建筑,FFC是北京财富金融中心三期的简称,全称是 Beijing Fortune Financial Center,建成于2014年;中国尊又叫中信大厦,英文Peking CITIC Tower中国尊—简介“中国尊”,该楼未来将被规划为中信集团总部大楼,北京未来第一高楼;510米高高楼,地上108层,地下4层。
上海湘江财富金融中心(FFC)金融大厦湘江FFC定位为湖南湘江新区金融地标,规 划打造以超高层建筑为核心的智慧金融集群,最高栋塔楼为328米,为湖南湘江新区在建第一高楼,打造长沙乃至中部六省的金融擎动力,助力中部金融腾飞。
“大厦”用英文怎么说
上海1、地王大厦中地王不需要翻译,直接翻译大厦就可以,大厦在英文里一般以tower 表示。所以地王大厦的正确翻译应该是 Diwang Tower。望采纳。
2、中文的“大楼”、“大厦”可以是任何形状的巨大建筑,但英文的building和tower是有区别的,尤其是tower不可随意安在建筑物上。一般而言,building可以指任何形状和大小的建筑物。因此tower是building。但building不一定是tower。tower通常是一直筒筒的高楼,至少这个建筑的中间一部分是竖直形状的。
3、大厦 mansion edifice 相关解释大厦的英文简称:high-rise, apartment building, high-rise block, large building, [England] mansion 例句用法:宽阔的台阶使大厦的正面显得有气派。The broad steps in front of the mansion made it look very dignified.他给大厦的英文简称我显示大厦的英文简称了大厦的模型。
4、大厦在英文中通常被翻译为building或mansion,但更常见的表达是building,尤其是在指代现代商业或居住用途的高层建筑时。详细来说,大厦这个词在中文里通常用来描述大型、多层的建筑物,尤其是那些用于商业、办公或居住的。
上海5、大厦的英文是:building或者high-rise building。大厦一词在中文中通常用来描述大型、多层的建筑,尤其是那些在城市中显眼、高大的建筑。
6、在英文中,skyscraper是一个专门用来描述高楼的词。这个词源自美国,最初用来形容那些能够触及天空的摩天大楼。随着时间的推移,skyscraper成为了一个国际通用的词汇,用来形容任何高耸入云的建筑物。
中国地址英文填写
上海1、中国地址 译文:Address in China。
上海2、中文地址英文格式的写法是由小到大的书写方法。中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,英文地址的写法与中文相反,按地址单元从小大到的顺序从左到右书写,并且地址单元间以半角逗号分隔,最后一行则写上国家的名称。
3、倒着写~中文是从大到小,英文是从小到大,例如你的:Tianhe District, Guangzhou City, Guangdong Province, Zhujiang Road, Maple Park, 6 Jun 1305 但有疑问的话,最好就到邮局去问问。
上海
大厦的英文翻译
上海1、中文的“大楼”、“大厦”可以是任何形状的巨大建筑,但英文的building和tower是有区别的,尤其是tower不可随意安在建筑物上。一般而言,building可以指任何形状和大小的建筑物。因此tower是building。但building不一定是tower。tower通常是一直筒筒的高楼,至少这个建筑的中间一部分是竖直形状的。
上海2、地王大厦中地王不需要翻译,直接翻译大厦就可以,大厦在英文里一般以tower 表示。所以地王大厦的正确翻译应该是 Diwang Tower。望采纳。
上海3、大厦在英文中通常被翻译为building或mansion,但更常见的表达是building,尤其是在指代现代商业或居住用途的高层建筑时。详细来说,大厦这个词在中文里通常用来描述大型、多层的建筑物,尤其是那些用于商业、办公或居住的。
上海4、在英文中,building是最常见的对应词,它可以泛指任何类型的建筑物,从小屋到摩天大楼都可以。如果要特别强调建筑的高度,或者是在上下文中已经明确提到了高层建筑,那么high-rise building会更加准确。
0 留言