上海
如果是纯商务用楼的大厦,大厦用英文如何翻译,是用Plaza还是Mansion比较...
上海1、因此tower是building。但building不一定是tower。tower通常是一直筒筒的高楼,至少这个建筑的中间一部分是竖直形状的。比如,北京老广播电视大楼就可以称作tower,而北京饭店就只能说是building。
上海2、mansion edifice 相关解释:high-rise, apartment building, high-rise block, large building, [England] mansion 例句用法:宽阔的台阶使大厦的正面显得有气派。The broad steps in front of the mansion made it look very dignified.他给我显示了大厦的模型。
3、XX Plaza 一般大厦都叫做plaza, 但也有例外。最好先查清楚具体名称,既然是大厦,总会有个名字的。
4、Lotus Plaza或者Lotus Mansion更合适,lotus就是“莲花”的意思.语法上也是不加flower,重复了。另外既然是名字应该简洁响亮,不宜冗长。
5、翻译为:Zhuoyue Mansion, No. 98, 1st Fuhua Street,Futian District, Shenzhen City, Guangdong Province, PRC。英文地址翻译原则:先小后大。如**号**路**区**市**省*国家名,因此在翻译时就应该先写小的后写大的。
ffc大厦是什么意思
功能特点:FFC通常代表“商业综合体”或“金融商务中心”的缩写,因此命名为FFC大厦的建筑物通常集办公、商业、娱乐等多功能于一体。这样的建筑通常现代化程度高,具备完善的商业配套设施,吸引众多企业和商家入驻。
上海ffc大厦是什么意思ffc大厦是财富金融中心的意思。ffc是英文Fortune Finance Center的缩写,北京财富金融中心是北京市重点建设项目之一,地处北京市朝阳区东三环中路5号楼,高度约有263米。ffc大厦是什么意思 金融是指货币的发行、流通和回笼,贷款的发放、收回,存款的存入、提取,汇兑的往来等经济活动。
上海财富金融中心的意思。FFC大厦财富金融中心)地处北京市朝阳区东三环中路5号楼,占地21公顷,总建筑面积达77万平米,秉承“规划第一,建筑第二”的理念,共同打造CBD汇集商务与财富的城中之城。
上海中国尊和FFC并不是一栋建筑,FFC是北京财富金融中心三期的简称,全称是 Beijing Fortune Financial Center,建成于2014年;中国尊又叫中信大厦,英文Peking CITIC Tower中国尊—简介“中国尊”,该楼未来将被规划为中信集团总部大楼,北京未来第一高楼;510米高高楼,地上108层,地下4层。
tower和building都是指做大厦吗
1、是的,tower和building都可以指大厦。这两个词在英语中都可以用来描述建筑物,尤其是大型建筑物。tower往往指的是高耸的塔楼或建筑物,如摩天大楼或高楼大厦。例如,上海中心大厦和纽约帝国大厦都可以用tower来形容,因为它们都具有很高的高度。
2、tower和building在英语中确实都可以用来指大厦。这两个词的使用往往取决于建筑物的具体特征和上下文。比如,tower通常用来描述那些高耸入云的建筑,如摩天大楼或高楼大厦,强调的是建筑物的高度和垂直感。而building则更为广泛,可以用来描述各种类型的建筑,如住宅楼、办公楼或商业楼等。
上海3、一般而言,building可以指任何形状和大小的建筑物。因此tower是building。但building不一定是tower。tower通常是一直筒筒的高楼,至少这个建筑的中间一部分是竖直形状的。比如,北京老广播电视大楼就可以称作tower,而北京饭店就只能说是building。
4、用building或mansion都可以。dept市department的缩写,部门的意思。座可以不用翻译,也可以说Build A, Building B或Lot A, Lot B。
上海5、最标准的商务英语地址:Rm.301,Unit 8,Tower #2 Garden Village 或者拼音 Gongyuan Xiaoqu 国外楼一般称tower,大厦称mantion,不叫building, 另外建议你一定要加上邮编,可保证不会寄错。
上海
英语大神,building是只能指建筑物,就是那种高楼大厦之类的,还是也可以...
building作为一个名词大厦的英文简称,最直接的含义是“建筑物”。它可以指代任何形式的人造结构大厦的英文简称,如住宅、办公楼、学校、医院等。在日常语境中,大厦的英文简称我们常用“building”来描述一个具体的实体建筑。 详细解释 建筑物体本身:当我们谈论一个建筑时,常用的词汇就是“building”,例如高楼大厦、古老建筑等。
上海是的,tower和building都可以指大厦。这两个词在英语中都可以用来描述建筑物,尤其是大型建筑物。tower往往指的是高耸的塔楼或建筑物,如摩天大楼或高楼大厦。例如,上海中心大厦和纽约帝国大厦都可以用tower来形容,因为它们都具有很高的高度。
上海当我们谈论建筑时,英语中的building是一个常用词汇,它不仅指代具体的建筑物,如房屋、楼房,也涵盖了建筑艺术或行业这一层面的含义。在句子中,They were on the upper floor of the building表明人们在建筑物的楼上活动,展现了building在实际语境中的运用。
上海tower和building在英语中确实都可以用来指大厦。这两个词的使用往往取决于建筑物的具体特征和上下文。比如,tower通常用来描述那些高耸入云的建筑,如摩天大楼或高楼大厦,强调的是建筑物的高度和垂直感。而building则更为广泛,可以用来描述各种类型的建筑,如住宅楼、办公楼或商业楼等。
上海中文的“大楼”、“大厦”可以是任何形状的巨大建筑,但英文的building和tower是有区别的,尤其是tower不可随意安在建筑物上。一般而言,building可以指任何形状和大小的建筑物。因此tower是building。但building不一定是tower。tower通常是一直筒筒的高楼,至少这个建筑的中间一部分是竖直形状的。
上海
大厦的英文是?
大厦 mansion edifice 相关解释:high-rise, apartment building, high-rise block, large building, [England] mansion 例句用法:宽阔的台阶使大厦的正面显得有气派。The broad steps in front of the mansion made it look very dignified.他给我显示了大厦的模型。
中文的“大楼”、“大厦”可以是任何形状的巨大建筑,但英文的building和tower是有区别的,尤其是tower不可随意安在建筑物上。一般而言,building可以指任何形状和大小的建筑物。因此tower是building。但building不一定是tower。tower通常是一直筒筒的高楼,至少这个建筑的中间一部分是竖直形状的。
上海大厦在英文中通常被翻译为building或mansion,但更常见的表达是building,尤其是在指代现代商业或居住用途的高层建筑时。详细来说,大厦这个词在中文里通常用来描述大型、多层的建筑物,尤其是那些用于商业、办公或居住的。
上海大厦的英文是:building或者high-rise building。大厦一词在中文中通常用来描述大型、多层的建筑,尤其是那些在城市中显眼、高大的建筑。
在英文中,skyscraper是一个专门用来描述高楼的词。这个词源自美国,最初用来形容那些能够触及天空的摩天大楼。随着时间的推移,skyscraper成为了一个国际通用的词汇,用来形容任何高耸入云的建筑物。
上海B座 BLOCK B 缩: BLK B Building 意思是大厦,大楼,Area 意思不太适合写在地址里面,意思太多了。
上海
building、hall和tower
1、台:gazebo或terraces ,例子:a gazebo sited to command a fine view.一个能观看美景的露台。
2、hospital:英 [hsptl],美 [hɑ:sptl] 。医院,收容所,养老院。to be admitted to (the) hospital,表示被接受入院。zoo:英 [zu:] ,美 [zu]。动物园。复数: zoos。
上海3、台 gazebo或terraces 例子a gazebo sited to command a fine view.一个能观看美景的露台。
上海4、悉尼塔(Sydney Tower):这座塔楼是悉尼最高的建筑,高305米。游客可以乘坐观光电梯到达塔顶,欣赏到整个城市的壮丽景色。悉尼市政厅(Sydney Town Hall):这座建筑位于市中心的乔治街(George Street),是一座哥特复兴式建筑。它建于1868年,是悉尼最古老的市政建筑之一。
5、明洞圣堂(Myeongdong Cathedral):位于繁华的明洞购物区,这座哥特式建筑是韩国最早的天主教堂之一。它的历史悠久,是首尔的重要文化遗迹。首尔市政厅(Seoul City Hall):这座现代建筑不仅是首尔市政府的办公地点,也是市民活动和文化交流的中心。市政厅前的广场经常举办各种公共活动和庆典。
0 留言